大象传媒

6月3日,匈牙利比较文学著名学者、国际比较文学权威期刊Neohelicon(A&HCI)执行主编彼得·海居(Péter Hajdu)教授应邀来大象传媒 讲学,并作题为“高水平国际期刊论文发表及国际学术会议宣讲”的学术讲座。讲座由英语系教师陈贝贝主持,各系部20多名师生参加了讲座。

讲座伊始,Hajdu教授介绍了Neohelicon的创刊理念,发展历程以及其作为执行主编的工作履历。Neohelicon于1973年由国际比较文学协会和匈牙利科学院共同创办,由全球最大的科技出版集团之一斯普林格出版社出版。该期刊欢迎来自比较文学、世界文学、文化批评等相关领域内的各类文章,以及探讨文学史的研究(包括文学史上的变革、新的思潮、不同地域的文学等)。Hajdu教授指出,该期刊不仅可以接受英语世界的文学研究者们投稿,也欢迎小语种的文学研究者们以英语的形式撰写学术论文,贡献学术思想。

Hajdu教授进一步就高水平核心期刊论文的撰写提出了一些建议,他认为,首先,选题应在国际背景下具有吸引力,需要厘清国际背景下,哪些选题适合深挖,而哪些选题虽然看起来是很有吸引力的,但是它本身并没有置于国际背景之下,因此并不适合投向国际核心期刊。第二,Hajdu教授认为,选好题目之后,需要明确撰写者想就这一主题表达什么观点(论点),该观点是否已经有人提出过,如果没人提出,你提出的时候,需要强调它的重要性和稀缺性。在这一点,他认为,撰写者常常犯的错误是,他们认为自己提出了一个观点,事实上只是一个陈述句,陈述了一个事实,并不是自己的原创性观点。第三,Hajdu教授认为,常常有撰写者想要把中文论文翻译为英语投稿,其实这种操作效果不佳,尤其是文学研究论文,翻译的评论作品,其写作思路是中文文学评论写作思路,并不是英文文学评论写作思路。第四,他指出,很多文学评论论文,试图在论文中详尽描述西方传统,这往往是多余的,作为一个国际核心期刊的主编和审稿者,西方传统于他们而言是比较熟悉的,因此不必赘述过多,点到为止。而对于对中国传统的描述可能是必要的,因为主编和审稿者可能并不熟悉论文的中国语境。第五,论文撰写过程当中,要时刻考虑到目标读者,论文的目标读者是谁,直接影响到论文的效果,尤其是论文的录取概率。第六,论文撰写要从国际视角出发进行论述,理论基础应当与时俱进。与现有学术文献展开对话。Hajdu教授指出,这一点十分重要,因为很多被拒稿的稿件,往往使用的都是陈旧理论,没有做到与当下文学理论产生对话和互动。

Hajdu教授还就如何投稿国际会议、准备国际会议论文进行了指导,他认为,参加国际学术会议首先要有自身的学术交流需要,学术思想的交流是第一驱动力。他建议参加学术会议之前,能够认真准备自己的发言,并且拿给同行提出宝贵意见。参加英语为使用语言的国际学术会议,对于小语种的老师和学生可能有点难度,对此他建议找英语较好的老师进行指导和修改,并且建议在发言之前多读几次稿子,对于理清思路十分重要。他认为,一定要把自己想要表达的观点和内容涉及的单词表达精准,才可以达到发言效果。另外,他指出,国际学术会议的提问环节是十分宝贵的,不要惧怕其他人给你的论文提出意见,因为这些意见可能是将来投稿遇到的盲审意见,因此可以虚心接受,与提问者认真研讨。会议过后需根据意见耐心修改打磨,方可考虑投稿。

整场讲座内容丰富、干货十足,在场师生就投稿等具体问题积极提问,Hajdu教授均逐一耐心作答。与会师生纷纷表示受益匪浅,对投稿国际核心期刊初步树立了信心。讲座在热烈的掌声中圆满落幕。

您的位置:
校友返校接待常规方案
发布时间:2018-04-25 浏览次数:3204